Gaeltacht






Mappa delle zone Gaeltacht


Gaeltacht (/'gue:ltaxt/) è una parola gaelica che identifica delle zone nell'isola d'Irlanda dove è ancora correntemente in uso la lingua irlandese al posto del ben più diffuso inglese.
Queste oasi linguistiche nacquero nei primi anni dello Stato Libero d'Irlanda, durante la riscoperta del gaelico e delle tradizioni culturali, aspetti portati in auge dalla ventata nazionalista che aveva condotto all'indipendenza gran parte dell'Irlanda.


Le regioni, molto piccole paragonate all'intera superficie dell'isola, furono ufficialmente delimitate negli anni cinquanta e non hanno più subito variazioni, sebbene in molti casi la lingua gaelica abbia visto una netta diminuzione del suo uso: in varie zone delle aree Gaeltacht è facile constatare la ormai netta minoranza di soggetti che parlano il gaelico come lingua primaria rispetto all'inglese.


Le aree Gaeltacht comprendono una popolazione di circa 85.000 persone e sono situate nel Donegal occidentale, nel Mayo, nel Kerry e infine nelle contee di Galway e Cork. Ci sono anche due curiosissime e piccolissime oasi Gaeltacht nel Meath e un'altra vicino a Waterford.




Un segnale stradale di "dare precedenza" in lingua gaelica in una zona Gaeltacht.


Le aree in questione sono protette dal Department of Community, Rural & Gaeltacht Affairs, coadiuvato dal "Ministero per la lingua gaelica" che si occupa anche dell'Údarás na Gaeltachta (l'istituto che regola la lingua gaelica). Il TG4 e Raidió na Gaeltachta sono situate nell'area Gaeltacht vicino a Galway.


Il Ministro per il Gaeltacht Éamon Ó Cuív nei primi anni 2000 ha lanciato una iniziativa che prevedeva la trasformazione dei segnali stradali delle zone Gaeltacht da bilingui ad esclusivamente in lingua gaelica. Questa scelta ha provocato forti polemiche da parte degli abitanti di alcuni villaggi, primo fra tutti Dingle, secondo i quali l'eliminazione dell'appellativo inglese danneggerebbe fortemente il turismo, uno dei settori economici principali della zona, in quanto gli stranieri avrebbero difficoltà a distinguere le zone. Soprattutto a Dingle è iniziata una diatriba con le insegne fra il Consiglio della contea, il governo e gli abitanti: il primo dà ragione al villaggio e chiede la sostituzione del cartello, il secondo minaccia la revoca dello status gaeltacht ed i terzi già si sono adoperati scrivendo a pennarello su ogni cartello la parola Dingle sotto il corrispettivo gaelico.






Indice






  • 1 Villaggi e città del Gaeltacht


  • 2 Note


  • 3 Voci correlate


  • 4 Collegamenti esterni





Villaggi e città del Gaeltacht |




















































































































































































































































































































































Contea

Nome inglese

Nome gaelico
County Donegal Annagry
Anagaire
Arranmore
Árainn Mhór
Burtonport
Ailt an Chorráin
Carrigart
Carraig Airt
Crolly
Croithlí
Cruit Island
Oileán na Cruite
Derrybeg
Doirí Beaga
Doochary
An Dúchoraidh
Downings/Downies
Na Dúnaibh
Dungloe/Dunglow
An Clochán Liath
Falcarragh
An Fál Carrach
Fintown
Baile na Finne
Glencolmcille
Gleann Cholm Cille
Gola Island
Gabhla
Gortahork
Gort a' Choirce
Gweedore
Gaoth Dobhair
Kilcar
Cill Charthaigh
Kincasslagh
Cionn Caslach
Lettermacaward
Leitir Mhic a' Bhaird
Loughanure
Loch an Iúir
Magheraroarty
Machaire Rabhartaigh
Ranafast/Rannafast
Rann na Feirste
Tory Island
Toraigh
Teelin
Teileann
County Mayo Achill Sound
Gob an Choire
Aughleam
Eachléim
Belderrig
Béal Deirg
Belmullet
Béal an Mhuirthead
Bunacurry
Bun a' Churraigh
Carrowteige
Ceathrú Thaidhg
Cashel
An Caiseal
Dooega
Dumha Éige
Dooniver
Dún Ibhir
Glengad
Gleann an Ghad
Rossport/Rosdoagh
Ros Dumhach
Salia
Sáile
Tonragee
Tóin re Gaoth
Toormakeady/Tourmakeady
Tuar Mhic Éadaigh
County Galway Ballynahown
Baile na hAbhann
Barna
Bearna
Bealadangan
Béal a' Daingin
Camus
Camus
Carna
Carna
Carraroe
An Cheathrú Rua
Claregalway
Baile Chláir
Clonbur
An Fhairche
Cornamona
Corr na Móna
Costelloe
Casla
Inisheer
Inis Oírr
Inishmaan
Inis Meáin
Inishmore
Inis Mór
Inverin
Indreabhán
Kilkieran
Cill Chiaráin
Kilronan
Cill Rónáin
Lettermore
Leitir Móir
Lettermullen
Leitir Mealláin
Moycullen
Maigh Cuilinn
Furbo/Furbogh
Na Forbacha
Rossaveal
Ros an Mhíl
Rosmuc
Ros Muc
Spiddal
An Spidéal
County Kerry Ballinskelligs
Baile an Sceilg
Ballyferriter
Baile an Fheirtéaraigh
Ballynagall/Ballydavid
Baile na nGall
Brandon
Cé Bhréannain
Caherdaniel
Cathair Dónall
Cloghane
An Clochán
Dingle
An Daingean
Dunquin
Dún Chaoin
Feothanach/Feohanagh
An Fheothanach
Lispole
Lios Póil
Ventry
Ceann Trá
County Cork Ballingeary
Béal Átha an Ghaorthaidh
Ballymakeera
Baile Mhic Íre
Ballyvourney
Baile Bhuirne
Cape Clear Island
Oileán Chléire
Coolea
Cúil Aodha
Kilnamartyra/Kilnamartra
Cill na Martra
County Waterford Ring
An Rinn
County Meath Gibbstown
Baile Ghib
Rathcarne
Ráth Cairn


Note |




Cartelli bilingui nelle zone non Gaeltacht


In Irlanda i segnali stradali relativi alle località (sia di direzione che di benvenuto) delle zone non-Gaeltacht, quindi in quasi tutto il territorio, sono bilingui, con l'indicazione in stampatello col nome più diffuso in inglese, mentre in corsivo sopra in lingua gaelica, come dimostra l'immagine di esempio a destra.



Voci correlate |




  • Gàidhealtachd - regione equivalente per il Gaelico scozzese

  • Lingua irlandese



Collegamenti esterni |



  • Department of Community, Rural & Gaeltacht Affairs, su pobail.ie.

  • Údarás na Gaeltachta, su udaras.ie.

  • Mappa delle zone Gaeltacht, su udaras.ie (archiviato dall'url originale il 4 febbraio 2005).

  • RTE News Report issued on Gaeltacht school Irish levels, su rte.ie.




Popular posts from this blog

浄心駅

カンタス航空