Lingua cree




.mw-parser-output .avviso .mbox-text-div>div,.mw-parser-output .avviso .mbox-text-full-div>div{font-size:90%}.mw-parser-output .avviso .mbox-image div{width:52px}.mw-parser-output .avviso .mbox-text-full-div .hide-when-compact{display:block}













































Cree
Parlato in Canada
Locutori
Totale 96.260
Altre informazioni
Scrittura sillabario aborigeno canadese
Tassonomia
Filogenesi
Lingue algiche
 Lingue algonchine
Codici di classificazione
ISO 639-1 cr
ISO 639-2 cre
ISO 639-3
cre (EN)
Glottolog
cree1271 (EN)

Crimapo.png
Area dei dialetti cree

La lingua cree[1] è una lingua algonchina parlata in Canada.




Indice






  • 1 Distribuzione geografica


    • 1.1 Dialetti e lingue derivate




  • 2 Sistemi di scrittura


  • 3 Vocabolario


  • 4 Classificazione


  • 5 Note


  • 6 Altri progetti


  • 7 Collegamenti esterni





Distribuzione geografica |


Secondo i dati del censimento canadese del 2011,[2] i madrelingua cree sono 83.475, stanziati principalmente tra Saskatchewan, Manitoba, Alberta e Québec.
Poiché i parlanti tutte le lingue Algonchine, sarebbero 144.015 risulta che la Lingua Cree è la più parlata di questa Famiglia linguistica.



Dialetti e lingue derivate |


Lo standard ISO 639-3 classifica il cree come macrolingua composta dai seguenti membri:[3][4]




  • Lingua cree delle foreste (Woods Cree) (codice ISO 639-3 cwd)


  • Lingua cree delle paludi (Swampy Cree) (csw)


  • Lingua cree delle pianure (Plains Cree) (crk)


  • Lingua cree moose (Moose Cree) (crm)


  • Lingua cree orientale:

    • Lingua cree nordorientale (East Cree, southern inland) (crl)

    • Lingua cree sudorientale (East Cree, northern inland)(crj)




Secondo Ethnologue.com sono da considerarsi appartenenti alla macrofamiglia Cree-Montagnais anche le lingue[5]




  • Lingua Atikamekw [atj]


  • Lingua Montagnais [moe]


  • Lingua Naskapi [nsk]



Sistemi di scrittura |


Esistono due sistemi di scrittura per la lingua Cree, a prescindere da quale dialetto si intenda rappresentare. Il primo è il Sillabario Aborigeno Canadese, il secondo è l'Alfabeto latino, nel vocabolario che segue sono stati utilizzati entrambi.



Vocabolario |


La tavola seguente confronta parole nei principali dialetti della lingua.
Si noti che ogni sostantivo è espresso nella forma singolare.




























































































































































































Sostantivi in vari dialetti Cree

Plains Cree
Woods Cree
Swampy Cree
East Cree, southern inland
"ascia"

ᒌᑲᐦᐃᑲᐣ cīkahikan

ᒉᑲᐦᐃᑲᐣ cīkahikan

ᒌᑲᐦᐃᑲᐣ cīkahikan

ᐅᓯᑖᔅᒄ usitaaskw
"orso"

ᒪᐢᑿ maskwa

ᒪᐢᑿ maskwa

ᒪᐢᑾ (western ᒪᐢᑿ) maskwa

ᒋᔐᔮᒄ chisheyaakw, ᑳᑰᔥ kaakuush
"libro"

ᒪᓯᓇᐦᐃᑲᐣ masinahikan

ᒪᓯᓇᐦᐃᑲᐣ masinahikan

ᒪᓯᓇᐦᐃᑲᐣ masinahikan

ᒪᓯᓇᐦᐄᑲᓂᔥ masinahiikanish
"carro"

ᓭᐦᑫᐤ sēhkēw

ᐅᑖᐹᓈᐢᐠ otāpānāsk


ᐅᑖᐹᓂᔥ utaapaanish
"orologio"

ᐲᓯᒧᐦᑳᐣ pīsimohkān

ᐯᓯᒧᐦᑳᐣ pīsimohkān


ᐲᓯᒧᐦᑳᓐ piisimuhkaan
"cane"

ᐊᑎᒼ atim

ᐊᑎᒼ atim

ᐊᑎᒼ atim

ᐊᑎᒻ atim
"fuoco"

ᐃᐢᑯᑌᐤ iskotēw

ᐃᐢᑯᑌᐤ iskotīw

ᐃᐡᑯᑌᐤ iškotew

ᐃᔥᑯᑌᐤ ishkuteu
"pesce"

ᑭᓄᓭᐤ kinosēw

ᑭᓄᓭᐤ kinosīw


ᓇᒣᔅ names
"pistola"

ᐹᐢᑭᓯᑲᐣ pāskisikan

ᐹᐢᑭᓯᑲᐣ pāskisikan

ᐹᐢᑭᓯᑲᐣ pāskisikan

ᐹᔅᒋᓯᑲᓐ paaschisikan
"cavallo"

ᒥᐢᑕᑎᒼ mistatim

ᒥᐢᑕᑎᒼ mistatim, ᒥᓴᑎᒼ misatim
(western ᒥᓴᑎᒼ misatim)

ᑳᐸᓚᔅᑴᐤ kaapalaskweu
"ospedale"

ᐋᐦᑯᓰᐏᑲᒥᐠ āhkosīwikamik

ᐋᐦᑯᓭᐏᑲᒥᐠ āhkosīwikamik

ᐋᐦᑯᓰᐎᑲᒥᐠ āhkosīwikamik

ᐋᐦᑯᓰᐅᑲᒥᒄ aahkusiiukamikw
"coltello"

ᒨᐦᑯᒫᐣ mōhkomān

ᒧᐦᑯᒫᐣ mohkomān

ᒨᐦᑯᒫᐣ mōhkomān

ᒨᐦᑯᒫᓐ muuhkomaan
"uomo (maschio adulto)"

ᓈᐯᐤ nāpēw

ᓈᐯᐤ nāpīw

ᓈᐯᐤ nāpew

ᓈᐯᐤ naapeu
"denaro"

ᓲᓂᔮᐤ sōniyāw


ᔔᓂᔮᐤ šōniyāw

ᔔᓕᔮᐤ shuuliyaau
"alce"

ᒨᔁ mōswa

ᒨᔁ mōswa

ᒨᐢ mōs (western ᒨᔁ mōswa)

ᒨᔅ muus
"mio padre"

ᓅᐦᑖᐏᕀ (ᓅᐦᑖᐃ) nōhtāwiy, ᓂᐹᐹ nipāpā

ᓂᐹᐹ nipāpā, ᓄᐦᑖᐏᕀ nōhtāwiy

ᓅᐦᑖᐎᕀ (western ᓅᐦᑖᐏᕀ) nōhtāwiy

ᓅᐦᑖᐐ nuuhtaawii
"mia madre"

ᓂᑳᐏᕀ (ᓂᑳᐃ) nikāwiy, ᓂᐹᐹ nimāmā

ᓂᒫᒫ nimāmā, ᓂᑳᐏᕀ nikāwiy
(western ᓂᑳᐏᕀ nikāwiy)

ᓂᑳᐐ nikaawii
"mio fratello maggiorer"

ᓂᐢᑌᐢ nistēs

ᓂᐢᑌᐢ nistīs

ᓂᐢᑌᐢ nistes (western nistēs)

ᓂᔅᑌᔅ nistes
"mia sorella maggiore"

ᓂᒥᐢ nimis

ᓂᒥᐢ nimis

ᓂᒥᐢ nimis (also western)

ᓂᒥᔅ nimis
"mio/a fratello/sorella minore"

ᓂᓰᒥᐢ nisīmis

ᓂᓭᒥᐢ nisīmis
(western ᓂᓰᒥᐢ nisīmis)

ᓂᔒᒻ nishiim
"scarpa"

ᒪᐢᑭᓯᐣ maskisin

ᒪᐢᑭᓯᐣ maskisin

ᒪᐢᑭᓯᐣ maskisin

ᒪᔅᒋᓯᓐ maschisin
"zucchero"

ᓲᑳᐤ sōkāw, ᓰᐏᓂᑲᐣ sīwinikan

ᓲᑳᐤ sōkāw


ᔔᑳᐤ shuukaau
"città"

ᐆᑌᓈᐤ ōtēnāw


ᐃᐦᑖᐎᐣ ihtāwin

ᐃᐦᑖᐎᓐ ihtaawin, ᐅᑌᓈᐤ utenaau
"albero"

ᒥᐢᑎᐠ mistik

ᒥᐢᑎᐠ mistik

ᒥᐢᑎᐠ mistik

ᒥᔥᑎᒄ mishtikw
"donna"

ᐃᐢᑵᐤ iskwēw

ᐃᐢᑵᐤ iskwīw

ᐃᐢᑶᐤ iskwew

ᐃᔅᑶᐤ iskweu

Nella seguente tavola, ogni verbo è espresso nella terza persona singolare.




























































































































































































Verbi in vari dialetti Cree

Plains Cree
Woods Cree
Swampy Cree
East Cree, southern inland
"lui/lei arriva"

ᑕᑯᓯᐣ takosin


ᑕᑯᔑᐣ takošin

ᑕᑯᔑᓐ takushin
"lui/lei può vedere abbastanza di lui/loro"

ᑌᐹᐸᐦᑕᒼ tēpāpahtam


ᑌᐹᐸᐦᑕᒼ tepāpahtam

ᑌᐹᐸᐦᑕᒻ tepaapahtam
"lui/lei tossisce"

ᐅᐢᑐᐢᑐᑕᒼ ostostotam


ᐅᐢᑐᐢᑐᑕᒼ ostostotam

ᐅᔥᑐᑕᒻ ushtutam
"lui/lei muore, cessa di vivere"

ᓂᐱᐤ nipiw, ᐴᓂᐱᒫᑎᓯᐤ pōnipimātisiw


ᓂᐱᐤ nipiw

ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᐤ puunipimaatisiiu
"lui/lei si imbarca"

ᐴᓯᐤ pōsiw


ᐴᓯᐤ pōsiw

ᐴᓲ puusuu
"lui/lei li dà a lui/lei/loro "

ᒥᔦᐤ miyēw

ᒣᖧᐤ mīthīw

ᒦᓀᐤ mīnew

ᒦᔦᐤ miiyeu
"lui/lei sta dormendo"

ᓂᐹᐤ nipāw


ᓂᐹᐤ nipāw

ᓂᐹᐤ nipaau
"lui/lei uccide lui/lei/loro"

ᓂᐸᐦᐁᐤ nipahēw


ᓂᐸᐦᐁᐤ nipahew

ᓂᐸᐦᐁᐤ nipaheu
"lui/lei conosce lui/lei/loro"

ᑭᐢᑫᔨᒣᐤ kiskēyimēw


ᑭᐢᑫᓂᒣᐤ kiskenimew

ᒋᔅᒉᔨᒣᐤ chischeyimeu
"lui/lei ride"

ᐹᐦᐱᐤ pāhpiw

ᐹᐦᐱᐤ pāhpiw

ᐹᐦᐱᐤ pāhpiw

ᐹᐦᐴ paahpuu
"lui/lei vive"

ᐱᒫᑎᓯᐤ pimātisiw


ᐱᒫᑎᓯᐤ pimātisiw

ᐱᒫᑎᓰᐤ pimaatisiiu
"lui/lei gioca"

ᒣᑕᐍᐤ mētawēw

ᒣᑕᐍᐤ mītawīw


ᒣᑕᐌᐤ metaweu
"lui/lei vede lui/lei/loro"

ᐚᐸᒣᐤ wāpamēw

ᐚᐸᒣᐤ wāpamīw

ᐙᐸᒣᐤ wāpamew

ᐙᐸᒣᐤ waapameu
"lui/lei vede lui/loro"

ᐚᐸᐦᑕᒼ wāpahtam

ᐚᐸᐦᑕᒼ wāpahtam

ᐙᐸᐦᑕᒼ wāpahtam

ᐙᐸᐦᑕᒼ waapahtam
"lui/lei spara a lui/lei/loro"

ᐹᐢᑭᓷᐤ pāskiswēw

ᐹᐢᑭᓷᐤ pāskiswīw


ᐹᔅᒋᓷᐤ paaschisweu
"lui/lei spara a lui/loro"

ᐹᐢᑭᓴᒼ pāskisam


ᐹᐢᑭᓴᒼ pāskisam

ᐹᔅᒋᓴᒻ paaschisam
"lui/lei spara"

ᐹᐢᑭᓯᑫᐤ pāskisikew


ᐹᐢᑭᓯᑫᐤ pāskisikew

ᐹᔅᒋᓯᒉᐤ paaschisicheu
"lui/lei cammina"

ᐱᒧᐦᑌᐤ pimohtēw

ᐱᒧᐦᑌᐤ pimohtīw

ᐱᒧᐦᑌᐤ pimohtew

ᐱᒧᐦᑌᐤ pimuhteu
"lui/lei lavora"

ᐊᑐᐢᑫᐤ atoskēw

ᐊᑐᐢᑫᐤ atoskīw

ᐊᑐᐢᑫᐤ atoskew

ᐊᑐᔅᒉᐤ atuscheu
"È grande"

ᒥᓵᐤ misāw


ᒥᔖᐤ mišāw

ᒥᔖᐤ mishaau
"È grazioso"

ᒥᔼᓯᐣ miywāsin


ᒥᓍᔑᐣ minwāšin

ᒥᔻᔔ miywaashuu
"Sta piovendo"

ᑭᒧᐘᐣ kimowan

ᑭᒧᐘᐣ kimowan

ᑭᒧᐗᐣ kimowan

ᒋᒧᐎᓐ chimuwin
"Sta nevicando"

ᒥᐢᐳᐣ mispon

ᒥᐢᐳᐣ mispon

ᒥᐢᐳᐣ mispon

ᒥᔅᐳᓐ mispun
"È ventoso"

ᔫᑎᐣ yōtin

ᖫᑎᐣ thōtin

ᓅᑎᐣ nōtin

ᔫᑎᓐ yuutin
"È buono"

ᒥᔪᐢᐸᑿᐣ miyospakwan


ᒥᓄᐢᐸᑾᐣ minospakwan

ᒥᔪᔅᐳᑯᓐ miyuspukun
































































































Particelle in vari dialetti Cree.

Plains Cree
Woods Cree
Swampy Cree
East Cree, southern inland
"al mattino"

ᑫᑭᓭᑊ kēkisēp, ᑮᑭᓭᑊ kīkisēp

(eastern ᑫᑭᔐᑊ kekišep)

ᒉᒋᔐᑉ chechishep
"fuori"

ᐘᔭᐑᑎᒥᕽ wayawītimihk

ᐘᖬᐍᑎᒥᕽ wathawītimihk
(eastern ᐗᓇᐐᑎᒥᕽ wanawītimihk)

ᐐᐐᑎᒥᐦᒡ wiiwiitimihch
"uno"

ᐯᔭᐠ pēyak

ᐯᔭᐠ pīyak

ᐯᔭᐠ pēyak (eastern peyak)

ᐯᔭᒄ peyakw
"due"

ᓃᓱ nīso

ᓀᓱ nīso

ᓃᓱ nīso (eastern ᓃᔓ nīšo)

ᓃᔓ niishu
"tre"

ᓂᐢᑐ nisto

ᓂᐢᑐ nisto

ᓂᐢᑐ nisto

ᓂᔥᑐ nishtu
"quattro"

ᓀᐓ nēwo

ᓀᔪ nīyo

ᓀᐓ nēwo

ᓀᐅ neu
"cinque"

ᓂᔮᓇᐣ niyānan

ᓂᔮᓇᐣ niyānan

ᓂᔮᓇᐣ niyānan

ᓂᔮᔨᓐ niyaayin
"sei"

ᓂᑯᑤᓯᐠ nikotwāsik

ᓂᑯᑤᓯᐠ nikotwāsik

ᓂᑯᑤᓯᐠ nikotwāsik

ᓂᑯᑣᔥᒡ nikutwaashch
"sette"

ᑌᐸᑯᐦᑊ tēpakohp

ᑌᐸᑯᐦᑊ tīpakohp

ᑌᐸᑯᐦᑊ tēpakohp

ᓃᔣᔥᒡ niishwaashch
"otto"

ᐊᔨᓈᓀᐤ ayinānēw

ᐊᔨᓈᓀᐤ ayinānīw

ᐊᔨᓈᓀᐤ ayinānēw

ᓂᔮᓈᓀᐤ niyaanaaneu
"nove"

ᑫᑲ ᒥᑖᑕᐦᐟ kēka-mitātaht

ᑫᑲ ᒥᑖᑕᐦᐟ kīka-mitātaht

ᑫᑲ ᒥᑖᑕᐦᐟ kēka-mitātaht

ᐯᔭᑯᔥᑌᐤ peyakushteu
"dieci"

ᒥᑖᑕᐦᐟ mitātaht

ᒥᑖᑕᐦᐟ mitātaht

ᒥᑖᑕᐦᐟ mitātaht

ᒥᑖᐦᑦ mitaaht

Le fonti sono: Plains Cree, the Online Cree Dictionary website; Woods Cree, the Gift of Language and Culture website, the Saskatchewan Indian Languages website, western Swampy Cree, the Saskatchewan Indian Languages website; eastern Swampy Cree, Ontario Ministry of Education (2002), East Cree, the Eastern James Bay Cree Language website.


Quando una casella è vuota significa che non si è trovato un termine corrispondente, questo non significa che il termine non esista in quel dialetto.



Classificazione |


La lingua cree appartiene alla ramo algonchino delle lingue algiche.[6]



Note |




  1. ^ Secondo alcuni studiosi si tratterebbe di una macrolingua, per cui i membri sono da designarsi come lingue, mentre per altri di un'unica lingua e quindi sarebbe meglio parlare di dialetti


  2. ^ Population with an Aboriginal mother tongue by language family, main languages within these families and their main provincial and territorial concentrations, Canada, 2011, su Census of Population, 2011, Statistics Canada.


  3. ^ Documentation for ISO 639 identifier: cre, su www-01.sil.org.


  4. ^ Marco Massignan, Il grande libro delle tribù indiane d'America, Xenia, 1999, p. 125.


  5. ^ Cree-Montagnais | Ethnologue Archiviato il 28 maggio 2015 in Internet Archive.


  6. ^ (EN) Lewis, M. Paul, Gary F. Simons, and Charles D. Fennig (eds), Cree-Montagnais, in Ethnologue: Languages of the World, Seventeenth edition, Dallas, Texas, SIL International, 2013.



Altri progetti |



Altri progetti


  • Wikimedia Commons




  • Collabora a Wikimedia CommonsWikimedia Commons contiene immagini o altri file su cree


  • Collabora a WikipediaWikipedia ha un'edizione in lingua cree (cr.wikipedia.org)



Collegamenti esterni |






  • Lingua cree, su thes.bncf.firenze.sbn.it, Biblioteca Nazionale Centrale di Firenze. Modifica su Wikidata


  • (EN) Lingua cree, su Enciclopedia Britannica, Encyclopædia Britannica, Inc. Modifica su Wikidata


.mw-parser-output .CdA{border:1px solid #aaa;width:100%;margin:auto;font-size:90%;padding:2px}.mw-parser-output .CdA th{background-color:#ddddff;font-weight:bold;width:20%}



Controllo di autorità
LCCN (EN) sh85033883 · BNF (FR) cb11948501b (data)





CanadaPortale Canada

LinguisticaPortale Linguistica



Popular posts from this blog

Арзамасский приборостроительный завод

Zurdera